WarningPestPatrol=PestPatrol est installΘ sur votre machine.%%0D%%0APestPatrol est connu pour donner de fausses rΘponses positives en association avec Spybot-S&&D.%%0D%%0ASi PestPatrol dΘtecte cd_clint.dll (comme trojan) ou zipdll.dll (comme exploit) dans votre dossier Spybot-S&&D, ignorez-les, et mettez α jour votre PestPatrol.%%0D%%0A
WarningNetCop=NetCop est installΘ sur votre machine.%%0D%%0ANetCop dΘtecte certaines menaces en cherchant leur nom dans le contenu des fichiers. Si NetCop dΘcouvre que certains fichiers de Spybot-S&&D sont des keyloggers ou des menaces similaires - ce ne sont que les rΦgles de dΘtection de Spybot-S&&D, et elles ont besoin Θvidemment de contenir les noms des menaces. Veuillez ignorer ces faux positifs.
WarningAdAware=AdAware est installΘ sur votre machine.%%0D%%0ASi vous avez activΘ l'option AdAware de rechercher α l'intΘrieur des archives, AdAware peut trouver des fichiers dans le dossier de Spybot-S&&D. Spybot-S&&D ne contient absolument pas de spyware, mais il crΘe des sauvegardes de tout ce que vous corrigez (jusqu'α ce que vous les retiriez de la liste des sauvegardes), et AdAware rΓle au sujet de ces sauvegardes. Vous pouvez en toute sΘcuritΘ ignorer ces sauvegardes trouvΘes par AdAware.
WarningSpywareNuker=SpywareNuker de TrekBlue est installΘ sur votre machine.%%0D%%0ASpywareNuker est une violation du copyright, qui utilise une copie volΘe de la base de donnΘes de Spybot-S&&D.%%0D%%0AN'UTILISEZ PAS SpywareNuker!
WarningBPS=Spyware Remover de BulletProof Software est installΘ sur votre machine.%%0D%%0ASpyware Remover est une violation du copyright, qui utilise une copie volΘe de la base de donnΘes de Spybot-S&&D.%%0D%%0AN'UTILISEZ PAS BPS Spyware Remover!
Internal1=Spybot - Search & Destroy
Internal2=IntΘrieur du systΦme
Internal3=Traceurs d'utilisation
InternalDescription1=Recherche intΘgrΘe des mouchards
InternalDescription2=Recherche intΘgrΘe des incohΘrences du registre
InternalDescription3=Recherche intΘgrΘe des traceurs d'utilisation
Progress1=Recherche de mouchards
Progress2=VΘrification du registre
Progress3=Recherche de traceurs d'utilisation
Progress4=VΘrification du systΦme achevΘe
RecoveryRegistry=Registre
RecoveryFile=Fichier
RecoveryDirectory=RΘpertoire
ResultsRegistryValue=Valeur du registre
ResultsRegistryKey=ClΘ du registre
ResultsRegistryChange=Modification du registre
ResultsFile=Fichier
ResultsDirectory=RΘpertoire
ResultsFileReplace=Remplacer le fichier
ResultsFileChange=Changer le fichier
ResultsHelpfile=Fichier d'aide manquant
ResultsAppPath=Localisation erronΘe
ResultsSharedDLL=DLL partagΘe manquante
ResultsUninstallInfo=Information de dΘsinstallation erronΘe
ResultsUninstaller=Lancer le dΘsinstalleur
ResultsFileBackup=Sauver le fichier
ResultsFileMove=DΘplacer le fichier
ResultsEmptyCache=Vider le cache
ResultsBrokenLink=Lien brisΘ
ResultsPhonebook=NumΘro RAS
ResultsRunFile=Le fichier de dΘmarrage n'existe pas
ResultsHost=Host redirigΘ
ResultsFixConfirmation=Vous allez enlever les ΘlΘments cochΘs. Voulez-vous continuer?
SpywareBlasterInstalled=SpywareBlaster de JavaCools est installΘ sur votre machine. SpywareBlaster vous permet de beaucoup mieux contr⌠ler la protection contre les ActiveX. Cliquez ici pour le lancer.
SpywareBlasterNotInstalled=Si vous voulez mieux contr⌠ler la protection contre les ActiveX, nous vous conseillons JavaCools SpywareBlaster. Cliquez ici pour aller sur sa page d'accueil.
ImmunizeActiveXStart1=Le programme est en train de vacciner votre systΦme...
ImmunizeActiveXStart2=Vaccination en cours...
ImmunizeActiveXChecking=Recherche
ImmunizeActiveXImmunizing=Vaccination contre
ImmunizeActiveXFinished=Vaccination terminΘe.
ImmunizeActiveXBlocked=les produits nΘfastes sont maintenant bloquΘs.
ImmunizeActiveXError=Erreur.
ImmunizeActiveXErrorDetails=Base de donnΘes CLSID non trouvΘe. Veuillez mettre α jour Spybot-S&&D!
ImmunizeActiveXCheckProt1=Le programme recherche une protection...
ImmunizeActiveXCheckProt2=Recherche...
ImmunizeActiveXCheckFinished=La recherche d'une protection est terminΘe.
ImmunizeActiveXCheckAllBlocked=Tous les produits nΘfastes connus sont dΘjα bloquΘs.
ImmunizeActiveXCheckNumNotBlocked=d'autres protections sont possibles. Veuillez vacciner.
ImmunizeBHOInstalled=Le BHO (Browser helper object) pour bloquer les mauvais tΘlΘchargements est installΘ.
ImmunizeBHONotInstalled=Le BHO (Browser helper object) pour bloquer les mauvais tΘlΘchargements N'est PAS installΘ.
ImmunizeActiveXUndoing=Je retire la protection
ImmunizeActiveXUndoFinished=L'annulation de la vaccination est terminΘe.
ImmunizeActiveXUndoBlocked=Tous les produits nΘfastes sont de nouveau libres de vous infecter.
ScanProblemsFound=problΦmes dΘtectΘs
ScanSeconds=secondes
ScanRescanNeeded=Vous devez effectuer un nouveau scan aprΦs avoir restaurΘ des articles afin qu'ils apparaissent α nouveau dans la liste des rΘsultats.
ScanSearchException=Erreur lors des vΘrifications!
ScanWinsock=Spybot-S&&D applique maintenant les corrections nΘcessaires α vos pilotes de rΘseau.
DialogTitleFilesToShred=SΘlection des fichiers α dΘchiqueter...
DialogTitleFileAttachments=SΘlection des fichiers α joindre au courrier...
DialogTitleWaitDelayStart=Fixer le nombre de minutes de dΘlai avant le lancement du scan...
DialogTitleWaitDelayFound=Fixer le nombre de secondes d'attente...
DialogTitleProxy=RΘglages Proxy
DialogRecoveryAged=Les sauvegardes sont vieilles aprΦs...
ProductCompany=SociΘtΘ
ProductName=Produit
ProductThreat=Menace
ProductCompanyURL=URL de la sociΘtΘ
ProductURL=URL du produit
ProductPrivacyURL=URL vie privΘe
ProductFunctionality=FonctionnalitΘs
ProductDescription=Description
ProductPrivay=DΘclaration vie privΘe
StrNotFound=non trouvΘ
StrFound=correction nΘcessaire!
StrFixed=correction effectuΘe
StrNoFix=correction impossible?
StrUnlabeledFileset=Module sans nom
StrDelay=DΘlai
StrMinutes=minutes
StrSeconds=secondes
StrFilterText=Fichiers textes
StrFilterAll=Tous les fichiers
StrAuthorUnknown=Auteur inconnu
StrCookieNotSet=(cookie non rΘglΘ)
StrIEError=Erreur de connexion α IE!
DoNotRunTwice=Spybot-S&&D est dΘjα lancΘ!
ProgramStarted=Programme dΘmarrΘ.
NoSysDir=RΘpertoire systΦme non trouvΘ. Fermeture immΘdiate.
ExecuteError=Une erreur s'est produite au lancement d'un fichier.
HostsFileRead=Lecture du fichier Hosts
IncludeFileForeign=Ce fichier a ΘchouΘ au test d'intΘgritΘ de PepiMK Software.%0D%0A0AUtiliser des fichiers modules Θtrangers peut Ωtre potentiellement dangereux!%0D%0A╩tes-vous certain de pouvoir faire confiance α ce fichier?
ExcludeSpyCookies=Vous avez exclu les cookies traceurs des recherches. DΘsirez-vous vraiment NE PAS les chercher?
StartupNewValue=Veuillez entrer la nouvelle valeur:
RecoveryAgeBefore=un dΘlai de
RecoveryAgeAfter=jours
HintPanelMessage=Ces panneaux d'introduction seront affichΘs jusqu'α ce que vous vous sentiez α l'aise avec Spybot-S&&D.%%0D%%0AVoulez-vous qu'ils soient affichΘs?%%0D%%0A(Si vous n'Ωtes pas s√r, veuillez rΘpondre 'Oui' maintenant et les dΘsactiver plus tard sur la page des RΘglages)
HintPanelTextHide=Cacher cette information
HintPanelTextShow=Afficher plus d'informations
ExcludeProductsAll=Tous les produits
GridInfo0=Recherchez la version la plus rΘcente sur:
GridInfo1=Adressez vos commentaires α:
GridInfo2=Ou visitez le forum:
Credits0=Je voudrais adresser mes remerciements aux personnes suivantes pour leur soutien (signalement de bugs, de menaces, suggestions) et le temps qu'elles ont passΘ α tester des versions buguΘes :
Credits1=En plus de ces personnes, je voudrais remercier tous ceux qui ont lu la licence de mon logiciel et m'ont souhaitΘ bonne chance.
Credits2=Sans leur aide, et celle de beaucoup d'autres que j'ai pu oublier de mentionner, SpyBot ne serait pas ce qu'il est aujourd'hui.
LastDetectionUpdate=DerniΦre mise α jour des dΘtections
LastDetectionUpdateUnknown=Date de la derniΦre mise α jour des dΘtections inconnue.
LastDetectionUpdateNotThere=Pas de mise α jour des dΘtections installΘe.
UninstallRegistry=Voulez-vous vraiment supprimer les rΘglages?
UninstallFiles=Il ne vous reste plus qu'α fermer le logiciel et α supprimer son rΘpertoire pour achever la dΘsinstallation.
DumpTrashRemoved=effacΘ!
DumpTrashNotEmpty=! non vide !
DumpTrashNotFound=? o∙ est-ce ?
DumpTrashFinished=terminΘ
UpdateWarning=Ne cochez cette case que si vous disposez d'une connexion permanente α Internet ou si vous avez un flatrate (NdT: FAI proposant connexion et communications illimitΘes dans un seul pack). Voulez-vous vraiment autoriser les recherches automatiques de mises α jour?
UpdateWaiting=Veuillez patienter pendant la recherche d'une nouvelle version...
UpdateVisit=Une nouvelle version est disponible en ligne.%0D%0AVoulez-vous visiter http://security.kolla.de/ pour la tΘlΘcharger?
UpdateNothing=Merci d'avoir vΘrifiΘ, mais aucune mise α jour n'est actuellement disponible.%0D%0ASouscrivez α ma lettre d'information pour Ωtre informΘ dΦs la mise en ligne des nouvelles versions.
UpdateFinished=Recherche de mise α jour terminΘe.
UpdateSearch=Recherche de mises α jour...
UpdateDownloaded=Fichier de mise α jour tΘlΘchargΘ.
UpdateInfoFile=Fichier d'info MAJ rΘcupΘrΘ.
UpdateNoAvailable=Aucune mise α jour disponible.
UpdateInfoError=Erreur lors de la rΘcupΘration du fichier d'info MAJ!
UpdateRestart=Spybot-S&&D va Ωtre fermΘ afin que la mise α jour puisse prendre effet!
UpdatesNotSelected=Veuillez d'abord sΘlectionner des fichiers de mise α jour dans la liste.
UpdateReminder=Pour une sΘcuritΘ optimale, pensez α vΘrifier rΘguliΦrement s'il existe des MAJ.%0D%0AVous pouvez employer le dispositif de mise α jour en ligne α cette fin.
UpdateBadChecksum=erreur de paritΘ
UpdateFileDownloading=TΘlΘchargement en cours
UpdateFileDownloaded=tΘlΘchargΘ
ProxyDialog=Veuillez indiquer l'adresse de votre proxy (adresse:port)
ProxyDialogError=Adresse proxy non valide!
SystemClear=FΘlicitations!
SystemClearInfo=Votre systΦme semble propre.
SystemNoSpybots=Aucun mouchard n'a ΘtΘ trouvΘ.
SystemNoRegies=Aucune incohΘrence n'a ΘtΘ trouvΘe dans le registre.
SystemNoTracks=Aucun traceur d'utilisation n'a ΘtΘ trouvΘ.
RecoveryRead=Lecture des infos de restauration...
RecoveryReadFinished=Infos de restauration lues.
RecoveryError=Erreur lors de la restauration des rΘglages du registre!
RecoveryPurgeConfirmation=Vous allez dΘtruire les sauvegardes que Spybot-S&&D a crΘΘes. Voulez-vous continuer?
RecoveryRestoreConfirmation=Vous allez annuler les modifications que Spybot-S&&D a effectuΘes. Voulez-vous continuer?
NewsStart=DΘbut de rΘcupΘration des Infos...
NewsEnd=Infos rΘcupΘrΘes.
NewsError=Erreur lors de la rΘcupΘration des Infos!
SMTPConnected=ConnectΘ au serveur mail...
SMTPError=Echec de connexion au serveur mail!
SMTPRequired=Connexion au serveur mail nΘcessaire!
SMTPDisconnected=DΘconnectΘ du serveur mail!
SMTPFailure=Echec de connexion au serveur mail!
SMTPResolved=Serveur mail atteint...
SMTPInvalid=Serveur mail invalide!
SMTPRecipient=Destinataire du courrier non trouvΘ!
SMTPStarted=Envoi du courrier dΘmarrΘ!
SMTPAuth=Echec d'authentification au serveur mail!
SMTPHeader=En-tΩte courrier incomplΦte!
PGPNotAvailable=PGP n'a pas ΘtΘ trouvΘ sur votre machine. Les signatures ne peuvent pas Ωtre vΘrifiΘes.
PGPInitError=PGP non installΘ ou en cours d'exΘcution
PGPchecking=vΘrification
PGPnoFile=Pas de fichier signature
PGPnotSigned=Non signΘ
PGPbadSigned=Pas bon !!!
PGPgoodSigned=Bon
PGPnoKey=ClΘ non trouvΘe
PGPnoSignatures=Le rΘpertoire 'Signatures' n'a pas ΘtΘ trouvΘ. Veuillez rΘinstaller Spybot-Search&&Destroy!
BugReportError=Une erreur s'est produite pendant l'envoi du rapport de dΘboggage. Veuillez vΘrifier vos rΘglages mail et votre connexion Internet!
BugReportEmpty=Veuillez d'abord dΘcrire le bug constatΘ!
BugReportSent=Votre rapport de dΘboggage a ΘtΘ envoyΘ.
UserAbort=Annulation par l'utilisateur!
UserAbortInfo=Le scan n'a pas ΘtΘ menΘ α son terme.
SearchStart=Veuillez indiquer un chemin valide dans la case "nouveau chemin"
SearchNotStarted=Aucune recherche effectuΘe
HelpInfo=Un fichier d'aide est enregistrΘ dans Windows, mais il est introuvable α l'emplacement indiquΘ.
HelpField1=Fichier d'aide:
HelpField2=Nouveau chemin:
WrongAppInfo=Une application est enregistrΘe dans Windows, mais elle est introuvable α l'emplacement indiquΘ.
WrongAppField1=Application:
WrongAppField2=Nouveau chemin:
WrongRunFileInfo=Un programme veut dΘmarrer au lancement de Windows, mais le lien est invalide.
WrongRunFileField1=Application:
WrongRunFileField2=Nouveau chemin:
SharedDLLInfo=Une DLL partagΘe est enregistrΘe dans Windows, mais elle est introuvable α l'emplacement indiquΘ.
SharedDLLField1=DLL:
SharedDLLField2=Nouvelle DLL:
BrokenLinkInfo=Un lien pointe sur un fichier introuvable.
BrokenLinkField1=Lien:
BrokenLinkField2=Fichier:
FixStart=DΘbut de correction des problΦmes
FixFinish=Fin de la correction des problΦmes
FixRegistryConfirmation=Voulez-vous vraiment supprimer cette entrΘe du Registre?
FixProblems=Certains problΦmes n'ont pu Ωtre corrigΘs; sans doute parce que les fichiers considΘrΘs sont toujours actifs (en mΘmoire).%0D%0ACela peut Ωtre rΘsolu aprΦs un redΘmarrage.%0D%0ASpyBot-S&&D doit-il se lancer au prochain dΘmarrage du systΦme?
InstallationCreateMenuItem=CrΘer raccourci ds menu DΘmarrer
InstallationCreateDesktopIcon=CrΘer ic⌠ne sur le bureau
InstallationRemoveMenuItem=Supprimer raccourci menu DΘmarrer
InstallationRemoveDesktopIcon=Supprimer ic⌠ne sur le bureau
InstallationMenuItemConfirmation=Voulez-vous crΘer un raccourci dans le menu DΘmarrer?
InstallationDesktopIconConfirmation=Voulez-vous crΘer un raccourci sur le bureau?
SkinPreviewText0=J'ai trouvΘ quelque chose...
SkinPreviewText1=Cela ne peut pas Ωtre corrigΘ...
SkinPreviewText2=C'est du spyware...
SkinPreviewText3=C'est α l'intΘrieur du systΦme...
SkinPreviewText4=C'est une trace d'utilisation...
SkinPreviewText5=C'est juste un aperτu de skin,
SkinPreviewText6=pas un vrai message!!!
[Main]
LanguageName=Franτais
Use=Utiliser la langue franτaise
HelpFile=Help\Francais.chm
FontName=MS Sans Serif
FontSize=8
FontCharset=1
[Forms]
formMain=Spybot - Search & Destroy - Utilisation α vos risques et pΘrils!
formInfo=Plus d'informations
formWaitForResponse=En attente de votre rΘponse...
formWaitForPrograms=Logiciels α attendre lors d'un lancement programmΘ
formCompabilityWarning=Avertissements de compatibilitΘ...
formUpdateReminder=Rappel: rechercher les mises α jour
formProxySettings=RΘglages Proxy
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStart]
labelStartSearch=Utilisez ce bouton pour lancer sur votre systΦme la recherche du spyware et de toutes les autres menaces que Spybot - Search && Destroy dΘtecte.
labelStartRecovery=Utilisez ce bouton si vous avez remarquΘ des difficultΘs survenues depuis une rΘcente correction de problΦmes, et si vous voulez annuler certaines modifications.
labelStartUpdate=Ceci est trΦs important: il est conseillΘ de mettre α jour les dΘtections au moins une fois par semaine!
labelResultsInfo=Ceci est la page principale de Spybot-S&&D. Ici vous balayez votre systΦme (bouton "VΘrifier tout" ) et vous corrigez tous les problΦmes trouvΘs (bouton "Corriger les problΦmes"). Note: si vous ne l'avez pas encore fait, nous vous conseillons de lire le Guide (voir le menu Aide) pour apprendre α gΘrer les rΘsultats de la recherche.
labelRecoveryInfo=Cette page liste toutes les sauvegardes que Spybot-S&&D a crΘΘes lorsque vous avez corrigΘ des problΦmes. Ici vous pouvez annuler n'importe quelle modification au cas o∙ une suppression s'avΦrerait problematique, ou supprimer les sauvegardes une fois que vous Ωtes s√r que vous n'en avez plus besoin. Note: faites un clic droit sur la liste pour avoir plus d'options de sΘlection.
labelSettingsLanguageInfo=Vous pouvez voir ici une liste des langues actuellement installΘes. Si votre langue n'est pas sur la liste, vous devriez aller sur la page RΘglages (voir "Mise α jour Web") pour autoriser les mises α jour en langues ΘtrangΦres, et utiliser la fonction mise α jour. Si votre langue n'est toujours pas disponible, vous pouvez aller sur notre site web pour voir si une traduction dans votre langue est au moins prΘvue.
labelSettingsFilesetsInfo=C'est une liste des diffΘrents groupes de recherches que vous pouvez effectuer. Il est conseillΘ de tout rechercher dans la premiΦre catΘgorie (Spyware), alors que nous vous conseillons de ne pas faire de recherche α l'intΘrieur du systΦme α moins de savoir que votre systΦme est vraiment correct. La dΘcision d'une recherche des traces d'utilisation doit Ωtre basΘe sur vos prΘfΘrences personnelles - veuillez lire l'aide pour avoir plus de dΘtails.
labelSettingsMainInfo=Ici vous trouverez plein d'options pour ajuster Spybot-S&&D selon vos prΘfΘrences. Nous vous recommandons les rΘglages par dΘfaut, donc si vous constatez que certaines modifications ont fait quelque chose que nous ne vouliez pas, mais que vous ne vous souvenez plus de vos modifs, veuillez utiliser le bouton "DΘfaut".
labelSettingsDownloadDirsInfo=Spybot-S&&D dΘtecte les menaces selon plein de critΦres. Mais une recommandation gΘnΘrale est de stocker tous vos fichiers entrants (tΘlΘchargements) dans un dossier spΘcial, et d'inscrire ce dossier ici de faτon α faire une recherche spΘciale sur les installeurs. Vous pouvez soit glisser-dΘposer un dossier ici, soit faire un clic droit sur la liste et prendre l'option ajouter un dossier.
labelSettingsSkinsInfo=Vous pouvez changer les couleurs avec lesquelles Spybot-S&&D apparaεtra en choisissant un des Skins listΘs ici. La partie droite liste tous les skins disponibles (lancez la fonction mise α jour si rien ne s'affiche), la partie gauche affiche un aperτu du skin que vous avez choisi. Cliquez sur "Appliquer" si vous avez trouvΘ un skin que vous voulez utiliser.
cbBotPresets.Hint=Choisissez un prΘrΘglage en fonction du niveau de sΘcuritΘ dΘsirΘ.
cbBotPresets.Items=rΘglages personnalisΘs%0D%0AFort Knox - Haute sΘcuritΘ - Θliminer tous les mouchards.%0D%0APas de panique! - SΘcuritΘ moyenne - ne pas Θliminer les mouchards utiles.%0D%0APourquoi s'en faire? - Pas de sΘcuritΘ - laisser les choses en l'Θtat.%0D%0A
labelExludeProductsInfo=Cette page liste tous les produits que Spybot-S&&D peut dΘtecter, triΘs par catΘgories. Si vous cochez un produit ici, il ne sera pas trouvΘ lors d'une recherche. Utilisez cette liste si vous savez que vous avez une menace sur votre machine, mais que vous avez besoin de la garder.
labelExcludeCookiesInfo=Ceci est une liste des cookies actuellement stockΘs dans Internet Explorer, Netscape et Mozilla, ou dΘjα listΘs sur votre liste d'exclusion. Les cookies que vous cochez ici ne seront pas supprimΘs lorsque vous nettoyez les traces d'utilisation.
labelExcludeExtensionsInfo=Ceci est une liste des extensions actuellement stockΘes dans l'historique Windows des menus ouvrir/sauver un fichier, et de ceux dΘjα listΘs sur votre liste d'exclusion. Toute extension que vous excluez ici ne sera pas enlevΘe de l'historique lorsque vous nettoyez les traces d'utilisation.
labelExludeSinglesInfo=Ceci est une liste des dΘtections individuelles que vous avez exclues des recherches futures. Vous pouvez ajouter des ΘlΘments α cette liste lorsqu'ils apparaissent sur la page de rΘsultats, en faisant un clic droit dessus et en choisissant l'option de les ignorer. Si vous voulez retirer un ΘlΘment de cette liste, faites un clic droit dessus et choisissez l'option adΘquate dans le menu qui apparaεt.
labelShredderInfo=L'effaceur de sΘcuritΘ va dΘfinitivement supprimer les fichiers dont vous n'avez plus besoin de faτon irrΘcupΘrable. Cet outil existe pour vos propres fichiers, ceux que vous voulez supprimer en toute sΘcuritΘ - vous n'avez pas besoin de l'utiliser pour supprimer le spyware, car Spybot-S&&D le fait automatiquement.
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsRun]
lvSystemStartRun.Items=ClΘ%0D%0AValeur%0D%0ANom du fichier%0D%0A
labelStartupInfo=Cette liste affiche tous les programmes qui dΘmarreront en mΩme temps que Windows quand vous allumez votre systΦme. Une fenΩtre supplΘmentaire vous donnera plus d'informations sur les ΘlΘments de dΘmarrage connus. Pour dΘcider si vous n'avez plus besoin d'un programme spΘcifique, nous vous conseillons de commencer par le dΘsactiver en dΘcochant la case devant lui, puis de vΘrifier que vous n'en avez pas besoin en redΘmarrant et en essayant toutes les applications susceptibles de l'utiliser.
labelBHOInfo=Cette liste affiche toutes les applications 'assistantes' qui ont ΘtΘ enregistrΘes dans Internet Explorer. Une marque verte placΘe devant un ΘlΘment indique que cet assistant est connu comme lΘgal, une marque rouge vous indiquera que cet assistant constitue un problΦme. Les ΘlΘments en noir ne sont pas dans notre base de donnΘes. Si vous n'Ωtes pas s√r d'avoir besoin d'un des BHOs de cette liste, vous pouvez le dΘsactiver en choisissant le bouton "Basculer".
labelActiveXInfo=Cette liste affiche toutes les applications ActiveX qui ont ΘtΘ installΘes sur votre systΦme. Une marque verte placΘe devant un ΘlΘment indique que cette application est connue comme lΘgale, une marque rouge vous indiquera que cette application constitue un problΦme. Les ΘlΘments en noir ne sont pas dans notre base de donnΘes.
labelBrowserpagesInfo=Cette page liste tous les sites web qui sont enregistrΘs comme pages de dΘmarrage - ou de recherche - pour Internet Explorer. Si votre navigateur vous amΦne sur une page que vous n'avez pas positionnΘe vous-mΩme, et que vous ne pouvez pas modifier cela dans ses rΘglages, vous allez trΦs probablement la trouver listΘe ici, et vous pourrez la modifier en utilisant le bouton "Changer" qui se trouve en haut.
labelProcessListInfo=Cette liste affiche toutes les tΓches actuellement actives sur votre systΦme. Elle est fournie comme information complΘmentaire pour les professionnels, et pour Ωtre incluse dans un rapport systΦme. N'arrΩtez aucune tΓche sans savoir vraiment ce que vous faites!
labelResidentInfo=Cette page liste le protocole du bloqueur supplΘmentaire de tΘlΘchargements de Spybot-S&&D (le blocage basique d'ActiveX n'est pas journalisΘ, donc ne seront affichΘs ici que les rΘsultats de la seconde couche de protection). Si vous utilisez Windows 9x ou ME, ou bien NT/2000/XP avec un compte administrateur, vous pouvez aussi installer et dΘsinstaller le bloqueur ici.
labelWinsockInfo=Cette liste affiche des informations complΘmentaires sur les pilotes et protocoles rΘseau installΘs, et est fournie comme information complΘmentaire pour les professionnels et seulement pour les rapports systΦme.
labelViewReportInfo=Ceci est un rapport sur votre systΦme, qui contient de nombreux dΘtails utiles pour repΘrer du spyware ou des problΦmes de piratage. Si vous avez des problΦmes comme ceux-ci, vous pouvez utiliser ce rΘsultat pour obtenir un meilleur support. Si vous venez de lancer Spybot-S&&D, nous vous conseillons de faire d'abord un scan normal, parce qu'il pourra Ωtre inclus dans ce rapport.
labelUpdate0=Utilisez cette option si vous voulez savoir s'il existe une nouvelle version de SpyBot - Search && Destroy, et ce qu'elle a de neuf.
labelUpdate1=Ce programme ne communiquera aucune information concernant votre ordinateur ni α moi, ni α qui que ce soit d'autre! Il se contentera juste d'afficher un fichier texte situΘ sur mon serveur web.
labelUpdate2=(Une connexion Internet opΘrationnelle est indispensable)
labelOptOutInfo=Notez bien: vous ne devriez utiliser ces adresses opt out (pour le spam) et ces sites web opt out (pour les cookies) que si vous recevez dΘjα des mails indΘsirables ou des cookies de la part des sociΘtΘs listΘes ici. Un dΘsabonnement (Opt Out) prΘventif ne servira qu'α donner votre adresse α ces sociΘtΘs, mais ne vous aidera pas vraiment.
labelHostsFileInfo=Cette fonction va bloquer certains serveurs Internet connus pour leur mauvaise conduite (surtout des sites qui installent du spyware ou des fonctions de traτage). Si vous dΘcidez d'utiliser cette fonction, et si vous remarquez qu'un site que vous voulez atteindre n'est plus disponible, vΘrifiez s'il est sur cette liste.
labelBugReport0=Avant d'envoyer un rapport de dΘboggage, assurez-vous d'abord que vous utilisez bien une version α jour de Spybot-S&&D. Pour vΘrifier, vous pouvez utiliser la fonction de mise α jour ou visiter:
labelBugReport1=Vous pouvez Θgalement consulter le forum d'assistance de Spybot, o∙ d'autres utilisateurs ont peut-Ωtre dΘjα connu les mΩmes problΦmes que vous et o∙ vous trouverez Θventuellement des versions beta corrigΘes. L'adresse de ce forum:
labelBugReport2=La fonction rapport de dΘboggage ne collecte que les informations concernant votre derniΦre recherche (exactement comme si vous les aviez enregistrΘes sous forme d'un fichier texte), ainsi que les prΘcisions que vous y ajoutez, et - si vous le souhaitez - le contenu de votre presse-papiers. Ces donnΘes sont envoyΘes α mon adresse e-mail.
tabYourBugReport=Votre description dΘtaillΘe du bug constatΘ
tabSystemBugReport=Rapport gΘnΘrΘ par le systΦme
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
labelInfo4=Et gardez toujours α l'esprit que dans la plupart des cas, le meilleur moyen pour se dΘbarrasser de la publicitΘ dans un shareware est encore de payer la somme rΘclamΘe par son auteur!
labelInfo3=Il se peut que les termes de la licence d'utilisation d'un logiciel dotΘ d'un mouchard espion ou publicitaire vous interdisent d'employer ce logiciel si vous supprimez son mouchard intΘgrΘ. Veuillez donc lire attentivement la licence concernΘe!
labelInfo2=Avertissement
labelInfo1=SpyBot-S&&D recherche d'Θventuels mouchards publicitaires dans votre disque dur et votre registre. SpyBot-S&&D pourra ensuite Θliminer ceux qu'il aura dΘtectΘs.
labelLicense1=Il y a une raison simple α cela. En fait, qu'obtenez-vous quand vous achetez un programme? Un tas de un et de zΘros, c'est tout. A la limite, s'il s'agissait d'une oeuvre d'art, je pourrais comprendre que l'on vous demande de payer.
labelLicense2=Mais quand le but principal de l'auteur est de gagner l'argent - par le biais de pubs ou de paiements directs - je n'aime pas τa !
labelLicense3=Voilα pourquoi ce programme est gratuit. Si vous l'apprΘciez et s'il vous est utile, je ne vous demande qu'une chose: dites une priΦre pour moi α votre dieu - ou α ce qui justifie votre foi - et souhaitez-moi d'avoir de la chance.
labelLicense4=DΘdiΘ α la plus merveilleuse fille sur terre
labelLicense0=Pourquoi proposer un logiciel gratuit?
labelDonations0=Pourquoi devriez-vous faire un don?
labelDonations1=Si vous avez visitΘ mon forum ces derniΦres semaines, vous avez sans doute remarquΘ que je consacre de une α plusieurs heures presque chaque jour au dΘveloppement de Spybot-S&&D.
labelDonations2=RΘsultat : une application qui devient de plus en plus stable et riche, et que de plus en plus de gens tΘlΘchargent.
labelDonations3=Je reste convaincu que les logiciels α usage personnel devraient rester gratuits, et je n'ai aucune intention de faire un jour payer Spybot-S&&D ou d'en proposer une version limitΘe.
labelDonations4=Malheureusement, mon travail me co√te dΘsormais de l'argent car vos tΘlΘchargements consomment plus de bande passante que mon FAI ne m'en accorde normalement, aussi dois-je payer un supplΘment. De plus, il me faut aussi acquΘrir d'autres OS afin de tester mon logiciel...
labelDonations5=Voilα pourquoi je vous invite α tΘlΘcharger mon programme, α l'essayer, et si vous l'aimez, α ne pas hΘsiter α me verser un peu d'argent dans la mesure de vos moyens. Cette donation volontaire me permettra de payer mon hΘbergement et le dΘveloppement de Spybot-S&&D!
labelDonations6=Notez que vous bΘnΘficierez du mΩme soutien et des mΩmes versions si vous ne le faites pas!
cbImmunizeBHOSetting.Items=Bloquer toutes les mauvaises pages silencieusement.%0D%0AAfficher une boεte de dialogue lors d'un blocage.%0D%0ADemander une confirmation de blocage.%0D%0A
labelImmunizeInfo=Cette page vous permet de prendre quelques mesures prΘventives contre le spyware. Il est conseillΘ d'utiliser la vaccination permanente ainsi que le bloqueur de tΘlΘchargements en seconde couche de protection. Vous devez baser vos choix sur les diverses options selon vos prΘfΘrences personnelles.
[formMain.tvConfig]
Installation=Installation
Installation\DesktopIcon=Ic⌠ne sur le bureau
Installation\DesktopIcon\NoIcon=Pas d'ic⌠ne
Installation\DesktopIcon\Easy=Mode simple
Installation\DesktopIcon\Advanced=Mode avancΘ
Installation\QuickLaunch=Ic⌠ne dans la barre Lancement rapide
Installation\QuickLaunch\NoIcon=Pas d'ic⌠ne
Installation\QuickLaunch\Easy=Mode simple
Installation\QuickLaunch\Advanced=Mode avancΘ
Installation\StartmenuItem=Raccourci dans le menu DΘmarrer
Installation\StartmenuItem\Easy=Mode simple
Installation\StartmenuItem\Advanced=Mode avancΘ
Main=Configuration de SpyBot-S&D
Main\EasyMode=Mode pour dΘbutants
Main\Legals=J'ai pris connaissance des contraintes lΘgales.
Main\ShowDetails=Afficher les dΘtails.
Main\AutoSave=Sauvegarder les rΘglages.
Main\CreateBackups=CrΘer des sauvegardes des problΦmes corrigΘs.
Main\CreateTrackBackups=CrΘer des sauvegardes des traceurs effacΘs.
Main\CreateSystemBackups=CrΘer des sauvegardes des problΦmes systΦme corrigΘs.
Main\IgnoreIncludeFileError=Ignorer les fichiers qui nΘcessitent une nouvelle version du logiciel.
Main\Confirmation=Afficher un Θcran de confirmation avant d'effectuer des modifs critiques.
Main\Compability=Afficher les avertissements de compatibilitΘ.
Main\WaveAlert=Jouer ce son quand des mouchards sont dΘtectΘs:
Main\Priority=PrioritΘ du scan
Main\Priority\Idle=Aucune
Main\Priority\Lowest=Minimale
Main\Priority\Lower=Faible
Main\Priority\Normal=Normale (recommandΘe)
Main\Priority\Higher=Haute
Main\Priority\Highest=Maximale
Main\Priority\TimeCritical=Absolue (bloque tout le reste)
Main\RecoveryAged=┬ge des sauvegardes:
Automation=Automatisation
Automation\ProgramStart=Lancement du logiciel
Automation\ProgramStart\AutoCheck=Lancer vΘrifications au dΘmarrage du logiciel.
Automation\ProgramStart\AutoFix=Corriger tous les problΦmes au lancement du logiciel.
Automation\ProgramStart\RerunAfterFix=Refaire une vΘrification aprΦs correction des problΦmes.
Automation\ProgramStart\AutoImmunize=Vacciner au lancement du logiciel si le programme a ΘtΘ mis α jour.
Automation\ProgramStart\DontAsk=Ne pas demander de confirmation avant les corrections.
Automation\ProgramStart\WaitStart=Attendre quelques minutes avant de lancer les vΘrifications.
Automation\ProgramStart\WaitPrograms=Attendre que les programmes spΘcifiΘs aient fini.
Automation\ProgramStart\WaitMore=Attendre quelques secondes si autre chose que des mouchards a ΘtΘ trouvΘ.
Automation\ProgramStart\AutoClose=Fermer le programme si tout est O.K..
Automation\SystemStart=DΘmarrage du systΦme
Automation\SystemStart\AutoRun=ExΘcuter automatiquement le programme au lancement du systΦme.
Automation\SystemStart\RunOnce=Lancer le logiciel une seule fois au prochain dΘmarrage du systΦme.
Automation\SystemStart\AutoCheck=Lancer vΘrifications au dΘmarrage du logiciel.
Automation\SystemStart\AutoFix=Corriger tous les problΦmes au lancement du logiciel.
Automation\SystemStart\WaitStart=Attendre quelques minutes avant de lancer les vΘrifications.
Automation\SystemStart\WaitPrograms=Attendre que les programmes spΘcifiΘs aient fini.
Automation\SystemStart\WaitMore=Attendre quelques secondes si autre chose que des mouchards a ΘtΘ trouvΘ.
Automation\SystemStart\AutoClose=Fermer le programme si tout est O.K..
Automation\WebUpdate=Mise α jour Web
Automation\WebUpdate\AutoCheck=VΘrifier sur le Web l'existence de nouvelles versions α chaque lancement.
Automation\WebUpdate\AutoDownload=TΘlΘcharger les fichiers de dΘtection mis α jour disponibles.
Automation\WebUpdate\RemindUpdate=Me rappeler de vΘrifier les MAJ au lancement du programme.
Automation\WebUpdate\CheckBetas=Afficher Θgalement les versions beta.
Automation\WebUpdate\CheckAllLanguages=Afficher MAJ autres langues.
Automation\WebUpdate\CheckSkins=Afficher MAJ et nouveaux skins.
Automation\WebUpdate\CheckSignatures=Afficher MAJ signatures PGP.
Automation\WebUpdate\Proxy=Utiliser un proxy
Logfile=RΘglages du fichier rapport
Logfile\WriteCheckLog=Noter tous les dΘtails des vΘrifications dans le fichier de dΘboggage Checks.log
Logfile\WriteFixLog=Noter tous les dΘtails des corrections dans le fichier de dΘboggage Fixes.log
Logfile\IncludeLogDetails=Inclure la date et l'heure dans le nom des fichiers de dΘboggage (Checks.aammjj-hhmn.log).
Logfile\OverwriteLog=Remplacer le rapport existant (au lieu d'y ajouter les nouvelles donnΘes).
Look=Apparence
Look\BlindUser=Interface optimisΘe pour les mal-voyants.
Look\Menu=Style des menus
Look\Menu\ButtonPanel=Panneau de boutons
Look\Menu\MainMenu=Menu principal
Look\DisplayHeader=Montrer l'en-tΩte.
Look\FloatInfo=Montrer une fenΩtre d'informations flottante.
Look\InfoPanelHighlight=Souligner les panneaux d'information.
BugReport=Rapport de dΘboggage
BugReport\UseDefaultMailer=Utiliser l'application courrier par dΘfaut.
BugReport\IncludeSysInfo=Inclure des informations concernant le systΦme dans le courrier.
BugReport\IncludeResults=Inclure les rΘsultats de la derniΦre vΘrification dans le courrier.
BugReport\IncludeActiveX=Inclure la liste des ActiveX dans le rapport.
BugReport\IncludeBHO=Inclure la liste des BHOs dans le rapport.
BugReport\IncludeBrowserPages=Inclure les pages du navigateur dans le rapport.
BugReport\IncludeProcessList=Inclure la liste des tΓches dans le rapport.
BugReport\IncludeStartup=Inclure la liste de dΘmarrage dans le rapport.
BugReport\IncludeWinsockLSPs=Inclure la liste des LSPs Winsock dans le rapport.
BugReport\IncludeClipboardText=Inclure un texte contenu dans le presse-papiers.
BugReport\IncludeClipboardImage=Inclure une image contenue dans le presse-papiers (ex.: capture d'Θcran).
BugReport\IncludeSpyFiles=Joindre les fichiers espions au courrier (n'utilisez cette option que si on vous le demande expressΘment).
BugReport\CarbonCopy=Envoyer un double du rapport α votre adresse e-mail.
Expert=RΘglages pour experts
Expert\ShredTracks=Utiliser l'effaceur pour les traceurs.
Expert\ShredRecovery=Utiliser l'effaceur lors du nettoyage des sauvegardes.
Expert\ShowResultsButtons=Afficher boutons experts dans la liste rΘsultats.
Expert\ShowRecoveryButtons=Afficher boutons experts dans la liste rΘcupΘration.
Expert\Viewer=Visionneuses externes
Expert\Viewer\HelperUseFiles=Utiliser une visionneuse externe pour les fichiers
Expert\Viewer\HelperUseFolders=Utiliser une visionneuse externe pour les dossiers
Expert\Viewer\HelperUseRegistry=Utiliser une visionneuse externe pour les ΘlΘments du registre
aUninstallRegy=Supprimer les paramΦtres de SpyBot-S&&D du registre (dΘsinstallation)
aUpdateSearch=Recherche de mise α jour
aUpdateDownload=TΘlΘcharger les mises α jour
aBugReportNext=Suite
aBugReportSettings=RΘglages courrier
aBugReportSend=Envoi
aHelpAbout=&A propos
aRecoverySelectOld=SΘlectionner tous les articles vieux de plus de 30 jours
aRecoveryRecover=&Restaurer les articles cochΘs
aLanguageDelete=Supprimer langue
aLanguageInstall=&Installer langue
aResultsDeselect=&DΘsΘlectionner tout
aRecoveryDeselect=&DΘsΘlectionner tout
aResultsSelectProductOnly=SΘlectionner seulement cet article
aRecoverySelectProductOnly=SΘlectionner seulement cet article
aResultsSelectProduct=SΘlectionner cet article
aResultsDeselectProduct=DΘsΘlectionner cet article
aRecoveryDeselectProduct=DΘsΘlectionner cet article
aResultsSaveToFile=Enregistrer le rΘsultat dans le fichier...
aResultsCopyToClipboard=Copier le rΘsultat dans le presse-papiers
aBugReportAttachFile=Ajouter un fichier α la liste...
aBugReportRemoveFile=Supprimer ce fichier de la liste
aShredderAddFile=Ajouter un(des) fichier(s) α la liste...
aShredderRemoveFile=Supprimer un(des) fichier(s) de la liste
aMenuHelp=Aide
aMenuFile=&Fichier
aMenuUninstall=DΘsinstaller
aMenuLanguages=&Langue
aRecoveryPurge=Supprimer les sauvegardes cochΘes
aResultsExcludeSingle=Exclure cette dΘtection lors des prochaines recherches
aResultsExcludeProduct=Exclure cet article des prochaines recherches
aResultsFilesets=Modules additionnels
aResultsFilesetsToggle=Basculement
aDownloadDirAdd=Ajouter un rΘpertoire α la liste
aDownloadDirRemove=Supprimer de la liste le rΘpertoire sΘlectionnΘ
aProductInfoURL=Visitez l'URL
aProductExcludesSelectAll=Tout SΘlectionner
aProductExcludesDeselectAll=Tout DΘsΘlectionner
aCookieExcludesSelectAll=Tout SΘlectionner
aCookieExcludesDeselectAll=Tout DΘsΘlectionner
aExtensionExcludesSelectAll=Tout SΘlectionner
aExtensionExcludesDeselectAll=Tout DΘsΘlectionner
aProductExcludesDescription=&Description de cet article
aProductExcludesExport=Liste exportation...
aUpdateExcludesAdd=Ajouter α la liste des exclusions
aUpdateExcludesRemove=Retirer de la liste des exclusions
aPGPVerify=&VΘrifier les signatures α nouveau
aRemoveFromSingleExcludeList=&Supprimer cette exclusion de la liste
aBackToResults=Aller α la liste des rΘsultats
aToolsRunExport=&Exporter...
aHostsAdd=Ajouter liste hosts Spybot-S&&D
aHostsRemove=Supprimer liste hosts Spybot-S&&D
aToolsRunCopyClipboard=Copier dans le presse-papiers
aHostsBackups=Restaurer sauvegarde
aUpdateLog=Afficher journal
aToolsBHOExport=&Exporter...
aToolsActiveXExport=&Exporter...
aToolsReportView=Voir le rapport
aToolsBrowserpagesExport=&Exporter...
aToolsReportExport=&Exporter...
aToolsBHOCopyClipboard=Copier dans le presse-papiers
aToolsBrowserpagesCopyClipboard=Copier dans le presse-papiers
aToolsActiveXCopyClipboard=Copier dans le presse-papiers
aSettingsMainWizard=Astuces
aSettingsMainDefaults=&DΘfaut
aToolsProcessListKill=ArrΩter
aToolsProcessListExport=&Exporter...
aToolsProcessListCopyClipboard=Copier dans le presse-papiers
aToolsBHOToggle=Basculer
aToolsRunInfo=&Infos
aActiveXCheckAgain=VΘrifier de nouveau
aActiveXImmunize=Vacciner
aActiveXImmunizeUndo=Annuler
aResultsHelp=Aide
aRecoveryHelp=Aide
aLanguagesHelp=Aide
aFilesetsHelp=Aide
aSettingsHelp=Aide
aSkinsHelp=Aide
aDownloadDirsHelp=Aide
aBugReportHelp=Aide
aOptOutHelp=Aide
aShredderHelp=Aide
aActiveXHelp=Aide
aBHOHelp=Aide
aUpdateHelp=Aide
aImmunizeSpywareBlaster=SpywareBlaster
aImmunizeBHOInstall=&Installer
aImmunizeBHOUnInstall=DΘsinstaller
aToolsWinsockExport=&Exporter...
aToolsWinsockCopyClipboard=&Copier dans le presse-papiers
aResultsPrint=Imprimer
aToolsBrowserpagesChange=&Changer...
aFilesetsSelectInternals=IntΘrieur du systΦme seulement
aFilesetsSelectUserDefined=Combinaison dΘfinie par l'utilisateur
aFileSetsStoreUserDefined=Stocker cette combinaison comme dΘfinie par l'utilisateur
aResultsJumpToLocation=Aller α l'emplacement
aResultsOpenUserEditor=Ouvrir avec une application dΘfinie par l'utilisateur
aUpdatesSelectAll=Tout SΘlectionner
aUpdatesDeselectAll=Tout DΘsΘlectionner
aUpdatesSelectImportant=SΘlectionner les mises α jour importantes
aHostsHelp=Aide
aToolsReportOpenOld=Voir l'ancien rapport
aImmunizeHelp=Aide
aSystemStartupHelp=Aide
aBrowserpagesHelp=Aide
aProcesslistHelp=Aide
aResidentHelp=Aide
aWinsockLSPsHelp=Aide
aViewReportHelp=Aide
aModeEasy=Mode simple
aModeAdvanced=Mode avancΘ
[formMain.menuMain]
miMode=&Mode
miNavigation=&Navigation
miActions=&Actions
[formWaitForResponse]
labelInformation=Voici les problΦmes trouvΘs, mais ils ne sont pas graves. Si vous n'appuyez pas sur le bouton maintenant, ils seront ignorΘs pour l'instant...
buttonCancel=Annuler
[formWaitForPrograms.panelButtons]
buttonOK=OK
buttonCancel=Annuler
[formWaitForPrograms.panelWaitFor]
panelWaitForHeader=Logiciels α attendre
[formWaitForPrograms.panelRunning]
panelRunningHeader=Logiciels en cours d'exΘcution
[formDelayBeforeStart]
labelInformation=Vous avez demandΘ α Spybot-S&&D d'attendre un petit instant avant de lancer la recherche. Veuillez attendre ou choisir une action...
checkboxSMTPAuth=Utiliser l'authentification SMTP par nom d'utilisateur
[formMailSettings.groupPOP3Server]
labelPOP3Server=Adresse du serveur:
labelPOP3Username=Nom d'utilisateur:
labelPOP3Password=Mot de passe:
checkboxPOP3Auth=Se connecter au serveur en SMTP aprΦs authentification POP
[formMailSettings.popupIE]
menuitemOutlookExpress=Outlook &Express
menuitemOutlook8=Outlook &8.0 (97)
menuitemOutlook9=Outlook &9.0 (2000)
[formUninstall]
panelInformation=Vous Ωtes sur le point de dΘsinstaller Spybot - Search && Destroy. Voici ce qui sera supprimΘ au cours de cette procΘdure:
panelQuestion=DΘsirez-vous vraiment dΘsinstaller et supprimer tous ces fichiers?
[formUninstall.panelQuestion]
buttonOK=OK
buttonCancel=Annuler
[formUninstall.pcUninstall]
tabRegistry=ClΘs du Registre
tabFiles=Fichiers
tabDirectories=RΘpertoires
[formLegals]
labelInformation=Le fait d'Θliminer des mouchards publicitaires avec cet utilitaire peut entraεner une interdiction lΘgale de poursuivre l'utilisation de leur programme h⌠te. Lisez les contrats de licence concernΘs pour plus d'information.
groupValueData=EntrΘe du Registre (valeur && donnΘes)
[formNewRunValue.radiogroupRootKey]
radiogroupRootKey.0=CrΘer pour l'utilisateur en cours seulement (HKEY_CURRENT_USER)
radiogroupRootKey.1=CrΘer pour tous les utilisateurs (HKEY_LOCAL_MACHINE)
[formNewRunValue.radiogroupKey]
radiogroupKey.0=CrΘer un lien vers un programme normal (Run)
radiogroupKey.1=CrΘer un lien vers un programme service (RunServices)
radiogroupKey.2=CrΘer un lien vers un groupe Autostart
[formNewRunValue.panelButtons]
buttonCancel=Annuler
buttonOK=OK
[formNewRunValue.groupValueData]
labelValue=Nom du lien:
labelData=Fichier liΘ:
buttonBrowse=...
[formPathDialog.panelTop]
labelInformation=Le registre contient un lien vers un fichier qui contient un chemin invalide. Il est conseillΘ soit de corriger le chemin soit de supprimer le lien.
[formPathDialog.panelButtons]
buttonIgnore=&Ignorer
buttonIgnore.Hint=En choisissant "Ignorer", le Registre ne sera pas modifiΘ et pointera toujours vers un rΘpertoire ne contenant pas le fichier d'aide souhaitΘ.
buttonOK=OK
buttonOK.Hint=Ce bouton vous permet de valider le changement de chemin que vous avez opΘrΘ.
buttonDelete=Supprimer
buttonDelete.Hint=En choisissant "Supprimer", vous pouvez effacer cette entrΘe du Registre. Ne le faites que si vous Ωtes s√r de vous!
buttonSearch=Chercher
buttonSearch.Hint=Chercher ce fichier sur votre disque dur, en commenτant par le rΘpertoire du "nouveau chemin".
[formPathDialog.panelMain]
labelSearchResults=Aucune recherche en cours.
labelResults=RΘsultats de la recherche:
labelNewPath=Nouveau chemin:
labelPath=Chemin:
labelFile=Fichier:
labelRegistryKey=ClΘ du Registre:
buttonBrowse=...
listboxSearchResults.Hint=Voici les rΘsultats de la recherche. Choisissez-en un pour le prendre comme nouveau chemin.
[formBrowserLink]
labelInfo0=Actuellement votre navigateur pointe sur une page de dΘmarrage - ou de recherche - α l'URL suivante. Vous pouvez modifier ce rΘglage en tapant une nouvelle URL ou en en choisissant une dans la liste dΘroulante.
bnOK=OK
bnCancel=Annuler
[formCompabilityWarning]
bnOK=OK
cbDoNotDisplayAgain=Ne plus afficher d'avertissements de compatibilitΘ.
[formUpdateReminder]
bnOK=OK
cbDontRemindAgain=Ne me le rappelez plus.
[formProxySettings]
groupNecessary=RΘglages nΘcessaires
groupAuthentication=Authentification
bnOK=OK
bnCancel=Annuler
[formProxySettings.groupNecessary]
labelNecessary0=H⌠te:
labelNecessary1=Port:
eHost.Hint=Entrez ici le nom du proxy ou son adresse IP, comme mycomp.local ou 127.0.0.1
ePort.Hint=C'est en gΘnΘral soit 8080 soit 80.
[formProxySettings.groupAuthentication]
labelAuth0=Nom accΦs:
labelAuth1=Mot de passe:
cbUseAuth=Le serveur Proxy demande un nom d'accΦs (login)...